Статьи, эссе. "Вчерашний мир. Воспоминания европейца"
Цвейг Стефан
Статьи, эссе. "Вчерашний мир. Воспоминания европейца". Пер. с нем. / Предисл. Д. В. Затонского; вступит. статья К. А. Федина. — М.: Радуга, 1987. — 448 с. — Тираж 75 000 экз. — Цена 2 р. 70 к. — (ХХ век. Писатель и время).
::::::
В сборник вошли работы выдающегося австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942), посвященные классикам зарубежной и русской литературы – Данте, Гофману, Диккенсу, Роллану, Толстому и Достоевскому, Горькому. Впервые на русском языке публикуется (с незначительными сокращениями) книга писателя "Вчерашний мир. Воспоминания европейца", в которой он, как свидетель и непосредственный участник многих исторических событий, рисует широкую панораму исполненной драматизма политической и культурной жизни Европы конца XIX первой половины XX в.
::::::
СОДЕРЖАНИЕ
Д. Затонский. Стефан Цвейг – вчерашний и сегодняшний
Константин Федин. Драма Стефана Цвейга
СТАТЬИ, ЭССЕ
Огонь. Перевод Н. Бунина
Диккенс. Перевод Ф. Зайбеля
Данте. Перевод С. Ошерова
Ромен Роллан. (Речь к шестидесятилетию.) Перевод С. Фридлянд
Речь к шестидесятилетию Максима Горького. Перевод В. Топер
Э. Т. А. Гофман. (Предисловие к французскому изданию "Принцессы Брамбиллы".) Перевод С. Шлапоберской
Смысл и красота рукописей. (Речь на книжной выставке в Лондоне.) Перевод Н. Бунина
Книга как врата в мир. Перевод С. Фридлянд
"Лотта в Веймаре". Перевод С. Фридлянд
Из книги "Достоевский". Перевод П. Бернштейн
Герои Достоевского
Реализм и фантастика
Из книги "Лев Толстой". Перевод П. Бернштейн
Предисловие Стефана Цвейга к русскому изданию
Художник
Самоизображение
::::::
В сборник вошли работы выдающегося австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942), посвященные классикам зарубежной и русской литературы – Данте, Гофману, Диккенсу, Роллану, Толстому и Достоевскому, Горькому. Впервые на русском языке публикуется (с незначительными сокращениями) книга писателя "Вчерашний мир. Воспоминания европейца", в которой он, как свидетель и непосредственный участник многих исторических событий, рисует широкую панораму исполненной драматизма политической и культурной жизни Европы конца XIX первой половины XX в.
::::::
СОДЕРЖАНИЕ
Д. Затонский. Стефан Цвейг – вчерашний и сегодняшний
Константин Федин. Драма Стефана Цвейга
СТАТЬИ, ЭССЕ
Огонь. Перевод Н. Бунина
Диккенс. Перевод Ф. Зайбеля
Данте. Перевод С. Ошерова
Ромен Роллан. (Речь к шестидесятилетию.) Перевод С. Фридлянд
Речь к шестидесятилетию Максима Горького. Перевод В. Топер
Э. Т. А. Гофман. (Предисловие к французскому изданию "Принцессы Брамбиллы".) Перевод С. Шлапоберской
Смысл и красота рукописей. (Речь на книжной выставке в Лондоне.) Перевод Н. Бунина
Книга как врата в мир. Перевод С. Фридлянд
"Лотта в Веймаре". Перевод С. Фридлянд
Из книги "Достоевский". Перевод П. Бернштейн
Герои Достоевского
Реализм и фантастика
Из книги "Лев Толстой". Перевод П. Бернштейн
Предисловие Стефана Цвейга к русскому изданию
Художник
Самоизображение
Categories:
Year:
1987
Publisher:
Радуга
Language:
russian
Pages:
448
Series:
ХХ век. Писатель и время
File:
FB2 , 384 KB
IPFS:
,
russian, 1987